Boka tolk
Vilka typer av tolkar finns det?Det finns flera olika sätt att boka tolk
Logga in i webbportalen och lägg bokningarna rakt in i vårt bokningssystem. Här har du även full överblick över dina beställningar. Har du inget konto så kontakta oss
Logga in!Skicka in din beställning via onlineformuläret här på webbsidan. Ingen inloggning krävs.
Boka tolk Beställ översättningRing in till oss och prata med en av våra duktiga tolkförmedlare. På så vis får ni bästa möjliga service. Ni når oss på vårt huvudnummer 0771-85 00 58
Hur går det till?Mejla in din beställning till vår gemensamma inkorg som bevakas från kl. 07:00 till kl. 18:00. Exakt vad som måste finnas med i er beställning hittar ni nedan.
Vi finns på info@globaltalk.se
Faxa in er bokning till nummer 08-428 691 75
Det här bör din beställning innehålla
- Datum
- Start- och stopptid
- Kundnummer
- Typ av uppdrag (kontakt- eller telefontolkning)
- Språk
- Speciella önskemål
Bra att tänka på innan beställning
Finns det olika dialekter i språket?
Från vilket land kommer klienten/patienten ifrån?
Behöver jag en manlig eller kvinnlig tolk?
Vill jag ha kontakttolk/tolk på plats eller telefontolk?
Hur länge kommer jag att behöva tolken?
Varför Global Talk?
24 timmar om dygnet, 7 dagar i veckan
En tolk på linjen inom fem minuter
Professionella och specialiserade tolkar
Serviceinriktade tolkförmedlare
Har du några frågor?
-
Hur bokar jag en tolk akut?
Ring in till förmedlingen på 0771-85 00 58 så får du telefonnumret till en tolk i önskat språk inom fem minuter.
-
Hur använder jag en telefontolk?
- När er beställning är färdig och en tolk har tillsatts kommer ni att tilldelas en bekräftelse via sms, mejl eller fax innehållandes tolkens telefonnummer
- Ni ringer sedan upp tolken på angivet nummer och slår igång högtalarfunktionen
- Lägg telefonen mellan dig och klienten så att tolken enkelt kan uppfatta vad ni båda säger
- Tolken kommer att presentera sig och ha en väldigt kort genomgång om sekretess och tolkteknik
- I de allra flesta fall kommer tolken att tolka konsekutivt vilket innebär att samtalet kommer att tolkas i ungefär två meningar i taget. Det är därför viktigt att ni inte pratar allt för länge åt gången och lämnar pauser åt tolken.