Adress
Global Talk Sweden AB
Torggatan 9
852 32 Sundsvall
Västernorrland, Sverige
Telefon 0771-85 00 58
Mail info@globaltalk.se
Vanliga frågor
-
Hur använder jag en telefontolk?
- När er beställning är färdig och en tolk har tillsatts kommer ni att tilldelas en bekräftelse via mejl med ert bokningsnummer.
- När tiden för uppdraget är inne ringer ni 0771-850058, identifierar er med ert kundnummer och anger bokningsnumret.
- Ni kopplas då automatiskt till den bokade tolken.
- Lägg telefonen mellan dig och klienten så att tolken enkelt kan uppfatta vad ni båda säger.
- Tolken kommer att presentera sig och ha en väldigt kort genomgång om sekretess och tolkteknik.
- I de allra flesta fall kommer tolken att tolka konsekutivt vilket innebär att samtalet kommer att tolkas i ungefär två meningar i taget. Det är därför viktigt att ni inte pratar allt för länge åt gången och lämnar pauser åt tolken.
- Observera att om uppdraget drar över den bokade tiden kan tolken ha en till bokning direkt efter och behöver avvika. Behöver ni fortsatt tolkning så ring till förmedlingen så kopplar de ihop er med en ny tolk.
-
Hur bokar jag en tolk akut?
Ring in till förmedlingen på 0771-85 00 58 så kopplas du samman med en tolk i önskat språk inom fem minuter.
-
Vad kostar en översättning?
Priset på en översättning baseras på antal ord, vilken typ av dokument det gäller samt vilket språk det är som ska översättas. För att få ett prisförslag vänligen ta kontakt med vår översättningsavdelning på translate@globaltalk.se
-
Hur lång tid tar det att få något översatt?
- Standardleverans för översättningar är ungefär 5-7 arbetsdagar.
- Expressöversättning tar 1-2 arbetsdagar. Vid expressöversättning tillkommer en extra avgift. För exakta prisuppgifter vänligen mejla in er offertförfrågan till translate@globaltalk.se
-
Vad innebär bestyrkt översättning?
En bestyrkt översättning är en översättning där en stämpel garanterar att översättningen stämmer överens med originaltexten. Ofta kan denna typ av översättning krävas för personhandlingar, betyg och liknande.
Endast personer med yrkestiteln translator får göra bestyrkta översättningar. För att få titeln translator har man klarat Kammarkollegiets språktester. Man får då en personlig stämpel av Kammarkollegiet att använda på sina översättningar. Stämpeln är personlig och måste användas tillsammans med translatorns underskrift för att dokumentet ska vara bestyrkt.
-
När måste jag skicka in mina rekvisitioner?
- Rekvisitionerna skickas in automatiskt när kunden signerar ditt uppdrag efter utförd kontakttolkning.